Totul este zadarnic

5
(1)

Fotografie post: Savurând cafeaua | © Pixabay

Starea mea actuală cere o poezie, una de Andrew Gryphius datează din 1637. De fapt, și-a petrecut aproape întreaga viață în și în jurul Războiului de XNUMX de ani și chiar și la sfârșitul vieții nu a putut decât să privească ruinele și durerea.


Totul este zadarnic

Oriunde te uiți, vezi numai deșertăciune pe pământ.
Ceea ce acesta construiește azi, acela dărâmă mâine:
Acolo unde orașele sunt încă acum, vor fi pajiști,
Pe care un copil de cioban se va juca cu turmele.

Ceea ce încă înflorește magnific va fi în curând călcat în picioare.
Ceea ce tremură și sfidează acum va fi cenuşă și oase mâine,
Nimic nu este etern, nici minereu, nici marmură.
Acum fericirea ne zâmbește, în curând plângerile tună.

Slava faptelor înalte trebuie să piară ca un vis.
Ar trebui să reziste jocul timpului, omul ușor?
Oh! Ce sunt toate acestea pe care le considerăm prețioase,

Ca deșertăciunea rea, ca umbra, praful și vântul;
Ca o floare de luncă pe care nu o vei mai găsi.
Nici o singură persoană nu vrea să contemple ceea ce este etern!


Dar înainte să mă întorc la poezia sa „Lacrimile patriei” din 1636, voi încheia acest articol și vă voi lăsa în pace cu această poezie, cel puțin pentru astăzi.

Recitat de Fritz Stavenhagen

„Nimic nu este mai bun pentru om decât pacificarea deșertăciunii sale și nicio rană nu doare mai mult decât ceea ce i se face.”

Thomas Hobbes, De Cive (1642)

Cât de utilă a fost această postare?

Faceți clic pe stele pentru a evalua postarea!

Evaluarea medie 5 / 5. Numărul de recenzii: 1

Nicio recenzie încă.

Îmi pare rău că postarea nu ți-a fost de ajutor!

Lasă-mă să îmbunătățesc această postare!

Cum pot îmbunătăți această postare?

Vizualizari pagini: 2 | Astăzi: 1 | Numărând din 22.10.2023 octombrie XNUMX

Acțiune: