10.11.02022

Fotografie post: cronometre | © Pixabay

Hertenstein vorbește

EUROPA-UNION Heilbronn organizează din 2017 Hertenstein vorbește în Heilbronn; aceste discuții sunt o continuare logică a discuțiilor din 1946 din Elveția, care au dus la programul Hertenstein și în cele din urmă la Uniunea Europeană.

Importanța acestor discuții a fost recunoscută foarte repede în toată Europa și unii au regretat că au avut loc acum la Heilbronn și încă în germană. Între timp, la discuții vin participanți din toate părțile Europei și Germaniei, iar limba germană s-a consolidat, chiar dacă conversațiile în limba engleză și franceză fac parte și de discuții.

Din păcate, din moment ce Heilbronn nu oferă mediul favorabil Europei pe care mulți dintre noi l-au sperat, acum mă gândesc să mut Discuțiile Hertenstein într-un mediu prietenos cu Europa din 2024. Scopul meu este să rămân în vecinătatea Heilbronn cât mai mult timp posibil în următorii câțiva ani, înainte de a întoarce Discuțiile Hertenstein la locul lor real de origine.

Oh, cât mi-aș fi dorit ca orașul meu natal – cel puțin cetățenii săi – să poată cunoaște atât de mult ideea europeană, încât Heilbronn să devină locul ideal pentru discuții, demn și el de ideea europeană. Dar, din păcate, trebuie să recunosc în fața mea, concentrarea noastră, Heilbronners, este complet diferită. Și astfel nu trebuie să mă surprindă că până și Experimenta - cu toate resursele sale financiare - se transformă încet, dar sigur într-un Ringelpiez pe care îl poți atinge.

Sonet 19

Cu al meu "Time Thieves Post„Am trezit emoții ieri, cel puțin așa sugerează numeroasele reacții. Așa că voi începe cu o poezie de William Shakespeare de.

Sonet 19

Devorând Timpul, toci labele leului,
Și fă pământul să-și devoreze propriul ei puiet dulce;
Smulgeți dinții ascuțiți din fălcile fierului tigru,
Și arzi în sângele ei phoenixul cu viață lungă;
Fă anotimpuri vesele și regretate ca flotele,
Și fă ce vrei, Timp rapid,
Pentru lumea largă și pentru toate dulciurile ei stinse;
Dar îți interzic o crimă cea mai odioasă:
O, nu sculpta cu orele tale fruntea frumoasă a iubirii mele,
North nu trage linii acolo cu un stilou antic subțire;
Lui în cursul tău nepătat îi permite
Pentru modelul frumuseții pentru bărbații de succes.
Totuși, fă cel mai rău, pe vremuri vechi: în ciuda greșelii tale,
Dragostea mea va trăi mereu tânără în versetul meu.

William Shakespeare, 1609

Și ca să nu mai existe neînțelegeri, voi adăuga o așa-numită poezie „Carpe Diem”. Aceasta este de la Robert Herrick.

Fecioarelor, pentru a face mult timp

Adunați mugurii de trandafiri cât puteți, 
Old Time încă zboară; 
Și aceeași floare care zâmbește astăzi 
Mâine va fi pe moarte. 

Lampa glorioasă a cerului, soarele, 
Cu cât se ridică, 
Cu cât cursa lui va fi alergată mai repede, 
Și mai aproape de așezare. 

Acea vârstă este cea mai bună care este prima, 
Când tinerețea și sângele sunt mai calde; 
Dar fiind cheltuit, cu atât mai rău, și mai rău 
Timpurile îi succed în continuare celor dintâi. 

Atunci nu fi timid, ci folosește-ți timpul, 
Și cât puteți, mergeți căsătoriți; 
Pentru că nu ți-ai pierdut decât o dată la început, 
S-ar putea să întârzie pentru totdeauna.

Robert Herrick, Poezia completă a lui Robert Herrick

plăcut

Pe 9 noiembrie 2007, Bundestagul german a decis în cele din urmă să ridice un monument al libertății și unității la Berlin. Inițiativa pentru aceasta a venit în 1998 de la un grup restrâns de politicieni, urbaniști și jurnaliști și a fost direct legată de crearea Memorialului evreilor uciși din Europa, care a fost inaugurat în cele din urmă la 10 mai 2005.

Acest memorial alcătuit din 2 stele cuboide de beton nu doar m-a inspirat și, așadar, am fost încântat când Bundestagul a dorit să ridice și un memorial al libertății și unității la Berlin. Am fost foarte încântat când, în 711, o companie din Stuttgart a avut succes cu designul său pentru așa-numitul „balancan de unitate”.

Dar apoi a devenit cu adevărat tragic la început, apoi doar amuzant, așa că în ultimii zece ani am avut conversații și mai minunate cu o mare varietate de membri ai Bundestag-ului. În acest timp, la Berlin au fost renovate nenumărate monumente ale Prusiei și alte repere ale unei monarhii învechite, dar evident nu a fost ridicat niciun monument pentru democrația noastră.

Și așa m-am împăcat deja cu faptul că, probabil, Monumentul Libertății și Unității din Berlin nu va ajunge la nimic atunci când construcția a început efectiv pe 19 mai 2020.

Și conform unui raport de ziar al Heilbronnerstimme (10.11.2022 noiembrie 11: 2023), monumentul, care acum este descris drept „Cetățeni în mișcare”, urmează să fie de fapt finalizat în anul viitor. Berlinul își plănuiește deja inaugurarea pentru toamna anului XNUMX - nu m-aș mira dacă asta se întâmplă și ca un aeroport.

Die Zeit
Există o modalitate foarte eficientă
pentru a păstra timpul la Schlawittel:
Îți iei ceasul de buzunar
și urmează indicatorul în mod constant, 
Merge atât de încet atunci, atât de bine
ca o oaie bine crescută,
pune piciorul în fața piciorului atât de plin de maniere
decât ca o domnişoară din Saint-Cyr. 
Cu toate acestea, te visezi pentru o vreme
așa mișcă violeta castă
cu picioarele ca un strut
și arată în secret ca o pumă. 
Și din nou o privești de sus;
ha, mizerie! - Dar ce este asta?
Ea zâmbește inocent
din nou cel mai delicat pas al doilea. 

Christian Morgenstern